投稿指南
一、本刊要求作者有严谨的学风和朴实的文风,提倡互相尊重和自由讨论。凡采用他人学说,必须加注说明。 二、不要超过10000字为宜,精粹的短篇,尤为欢迎。 三、请作者将稿件(用WORD格式)发送到下面给出的征文信箱中。 四、凡来稿请作者自留底稿,恕不退稿。 五、为规范排版,请作者在上传修改稿时严格按以下要求: 1.论文要求有题名、摘要、关键词、作者姓名、作者工作单位(名称,省市邮编)等内容一份。 2.基金项目和作者简介按下列格式: 基金项目:项目名称(编号) 作者简介:姓名(出生年-),性别,民族(汉族可省略),籍贯,职称,学位,研究方向。 3.文章一般有引言部分和正文部分,正文部分用阿拉伯数字分级编号法,一般用两级。插图下方应注明图序和图名。表格应采用三线表,表格上方应注明表序和表名。 4.参考文献列出的一般应限于作者直接阅读过的、最主要的、发表在正式出版物上的文献。其他相关注释可用脚注在当页标注。参考文献的著录应执行国家标准GB7714-87的规定,采用顺序编码制。

苏格兰神话:从未褪色的设得兰织物(4)

来源:天然气工业 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2020-09-01 10:18
作者:网站采编
关键词:
摘要:s originally from Seattle. Now she’s a13)curator [kj???re?t?(r)] n. 馆长,管理人curator at the Shetland Museum and14)archives [?ɑ?ka?vz] n. 档案馆Archives. She loves the fact that even with
s originally from Seattle. Now she’s a13)curator [kj???re?t?(r)] n. 馆长,管理人curator at the Shetland Museum and14)archives [?ɑ?ka?vz] n. 档案馆Archives. She loves the fact that even within this small15)cluster [?kl?st?(r)] n. (人或物的)群,丛cluster of islands, there are knitting traditions specific to each island—fine lace on the northern island of Unst, rows of colorful patterns on the sweaters of Fair Isle down south.Carol: This is a really strong tradition. You see teenagers and young people walking around with Fair Isle16)hoodie [?h?d?] n. 连帽运动衫hoodies on now,and it’s just part of life here.Wilma Johnson can’t even remember learning to knit.Wilma: I just knit because it’s like breathing. Can’t do without it.These islands are so far from any mainland, they’ve developed a culture and a dialect all their own. It’s part Scottish,part17)Scandinavian [?sk?nd??ne?v??n]adj. 斯堪的纳维亚人的Scandinavian, part uniquely Shetland. And the culture18)persist [p??s?st] v. 坚持,持续persists even though the largest oil and gas19)terminal [?tз?m?n(?)l] n. 集散站,终端terminal in Europe is here, providing the islands with massive wealth. Wilma Johnson sees no sign that the traditions may fade away. Her 15-year-old granddaughter is a knitter.Wilma: She was actually up beside me yesterday20)pinch [p?nt?] v. 偷拿pinching some of my knitting.She says some people might be upset to be robbed by their grandchildren, but as long as her granddaughter is stealing knitting supplies, Wilma is delighted.…chances are it was made out of Shetland wool.Chance本身具有“可能性”的意思,“chances are(that)+从句”是一个常用英语句型,表示“有可能……”。Chance的动词搭配“stand a chance of doing sth.”也可用来表达“有可能(成功)”。例如:● Bring an umbrella with you because chances are it’s going to rain today.(随身带把伞吧,因为今天可能会下雨。)● You stand a very good chance of winning the prize.(你获奖的可能性非常大哦。)参考译文位于苏格兰极北端的设得兰群岛是一个古今糅杂的奇特混合体。石油和天然气为这些岛屿带来了巨大财富,但设得兰岛民仍然奉行着千百年流传下来的传统生活方式。一切皆源于此——设得兰群岛是约40万只绵羊的家园,它们的数量远远超过了当地居民的人数,两者的数量之比高达20比1。因此,如果你被邀请到岛上某家做客的话,餐桌上极可能会有一道羔羊肉;又或者假如你正戴着当地制作的围巾或手套,它有可能就是用设得兰羊毛制成的。英格

文章来源:《天然气工业》 网址: http://www.trqgyzzs.cn/qikandaodu/2020/0901/331.html



上一篇:化工专业的煤、石油、天然气特色教学建设<sup
下一篇:记叙文《空罐》升格示例

天然气工业投稿 | 天然气工业编辑部| 天然气工业版面费 | 天然气工业论文发表 | 天然气工业最新目录
Copyright © 2018 《天然气工业》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: